Consciousness and Mysticism in English and Uzbek Prose
Djalaldinova Malakhat Zuxurdinovna
Bodhi International Journal of Research in Humanities Arts and Science May 4, 2026 Peer reviewed DOI: 10.64938/bijsi.v10si1.26.may109 via OpenAlex
Summary
British and Uzbek prose depict the inner life and transcendence of individuals through interconnected literary trends like psychological and mystical realism. Both traditions utilize similar narrative strategies, such as spatial and sensory metaphors, to convey complex mental states. British prose focuses on individual introspection, while Uzbek prose emphasizes ethical values and communal responsibility. This study integrates cognitive theory with comparative analysis to clarify how literature represents both visible and invisible aspects of human experience.
Study at a glance
| Key finding | Both British and Uzbek prose use similar narrative strategies to portray consciousness and spiritual experiences, despite cultural differences in framing. |
|---|
Abstract
This paper explores how British and Uzbek prose represent the inner life of the individual and the experience of transcendence. It examines psychological and mystical realism not as isolated literary trends, but as interconnected ways of portraying consciousness, doubt, faith, memory, and spiritual awakening. The study examines how writers guide readers to experience complex mental and metaphysical states through narrative form. Using insights from cognitive literary studies, including conceptual metaphor and mental space theory, the research analyzes how texts structure inner experience. The comparison shows that authors in both traditions rely on similar narrative strategies. They use spatial and sensory metaphors to describe emotions and spiritual insight, shift perspectives to simulate thought, and blend everyday reality with moments beyond reality. These techniques allow readers to move between psychological depth and mystical perception without feeling a break in narrative logic. At the same time, cultural differences shape how these experiences are framed. British prose often emphasizes individual introspection and ambiguity, while Uzbek prose tends to connect mystical awareness with ethical values and communal responsibility. Despite these differences, both traditions demonstrate that literature can model consciousness in ways that make inner and spiritual experience precise and meaningful. By combining cognitive theory with comparative analysis, this study offers a balanced and accessible framework for understanding how prose fiction represents the visible and the invisible dimensions of human experience.